《藍精靈》中文臺詞很開胃 影迷:3D技術(shù)太浪費
昨日上午10點,“華商娛樂”邀請70位影迷在正陽星美國際影城,舉行了3D真人動畫電影《藍精靈》的觀影活動;顒蝇F(xiàn)場,影迷們不但回顧了動畫片《藍精靈》片段,與影迷互動環(huán)節(jié)還送出了三只可愛的藍精靈玩偶。“華商娛樂”新浪官方微博上,網(wǎng)友也紛紛評論。
《藍精靈》完全沒必要用3D
“惠質(zhì)蘭心”評論:它完全沒有3D效果啊,我感覺花了那么多成本去拍3D版本是有些大材小用了。事實證明出來的效果也很不好,幾乎看不出來3D效果,只有幾個鏡頭有些感覺。
影片中整體效果還是不錯的,原本可以成為影片亮點的3D版本噱頭卻成了這部影片最慘的地方。因為3D效果非常差,觀影結(jié)束后讀者彭女士說:“我根本就沒感覺到它的3D效果,其實根本就沒有必要拍成3D的,只有剛開場時候在蘑菇村里面有些效果,后面進入紐約基本上就再沒有體現(xiàn)過!鄙踔劣杏^眾反映,在觀影過程中摘下眼鏡來看也依然很清晰。
很適合小朋友觀看
“躍然有感”評論:的確是一部適合于小孩子觀看的影片,整部影片輕松歡快,基本上沒有任何觀影的壓力。
觀影現(xiàn)場最不難聽到的就是觀眾們的笑聲,可愛的藍精靈造型和幽默搞笑的劇情,時?梢砸l(fā)現(xiàn)場陣陣笑聲。也正因為這種無壓力的觀影體驗,這部影片也很適合小朋友去觀看,散場后崔女士對記者說:“果然是從動畫片改編過來的,非常適合小朋友觀看,很開心也很輕松,小孩看動畫很少有不鬧的,但我看我周圍的小朋友都是不停笑!
中文臺詞很有亮點
“星星”評論:聽到“哥哥就變成傳說了”、“我為人人,人人為我”的臺詞時候,我就笑崩了,原來中國流行語配到電影中是這么有“笑果”的。
與很多外國大片一樣,《藍精靈》在中文翻譯的時候運用了很多中國元素,甚至包括植入廣告,但這些在影片里都成為了亮點。影迷賀小姐說:“聽到它里面說‘哥哥就變成傳說了’時,我簡直要笑噴了。還包括‘這是什么東東’這些非常具有中國特色的臺詞,太牛了!
熱點圖片
- 頭條新聞
- 新聞推薦
最新專題
- 酷暑時節(jié),下水游泳戲水的人增多,也到了溺水傷亡事件易發(fā)高發(fā)季節(jié)。近日,記者走訪發(fā)現(xiàn),雖然市區(qū)河湖周邊基本立有警示牌,但不少公開的危險水域仍有野泳者的身影。為嚴防溺水事故發(fā)生,切...